close
close

Shipping forecast: BBC waits last 100 months for wastewater – News

Shipping forecast: BBC waits last 100 months for wastewater – News

Im Vereinigten Königreich gehören die Shipping Forecasts zur Grundversorgung. Twice as much, BBC is wetter for men auf hoher See. Seit genau hundert Jahren vermitteln die maritimen Bulletins Fischern, Steuerleuten et Seglern Sturmwarnungen, Wetterprognosen et viel more.

“The shipping forecasts issued by the Met Office, on behalf of the Maritime and Coastguard Agency…”

Es ist das Erste, was man morgens im Äther hört. And das Letzte, was the man nach Mitternacht vernimmt. Eine heimnisvolle Abfolge von Lautungen et Chiffren.

Nobody in the Regenmantel blickt auf stürmische See.
Legend :

A man addresses the Hohen Wellen and the Grossbritannians tourists.

IMAGO / i Images

“There are gale warnings in Biscay, FitzRoy, Sole, Fastnet, Shannon and Rockall.”

Thus, Ebbe and Flut will be heard with the right Pastor Stimme on ‘BBC Radio 4’ broadcast. Shipping forecast. You remember Einen am Leben. And it’s there in the Schlaf.
Rockall. Viking. Trafalgar.
La genaue Bedeutung der maritimen Bulletins bleiben den meisten Landratten verborgen, aber der Sinn ist klar; The man rose on an island, umspült von einem unberechenbaren Meer.

When cooking starts at the beginning

The man traveled to London alone to go to London, like the taste of the kitchen to start, when broadcast on the radio, to the Isobaric Islands and to the Wind, to the Salzwasser Waters and the Pfeifenrauch Waters. Stets von leichtem Fernweh et Abenteuer umfächelt.

Als Inselbewohner et Seefahrernation hören wir am Radio, was uns auf dem Meer erwartet, wenn wir den Hafen verlassen. Les nuits auf der Brücke auf hoher See sine sie eine Leine zur Heimat, damit wir nicht vergesen, woher wir kommen.

Even in satellite navigation news, navigation channels on the radio are available and you can see information about another chapter of the island of Shetland. “Als Inselbewohner und Seefahrernation hören wir am Radio, was uns auf dem Meer erwartet, wenn wir den Hafen verlassen. Nachts auf der Brücke auf hoher See sind sie eine Leine zur Heimat, damit wir nicht vergesen, woher wir kommen.”

Mann in Segelbootkabine mit Navigationsgeräten.
Legend :

A segment awaits you at the Schifffahrtsvorhersage, before the port of Portsmouth in the south of England, see sticht.

REUTERS/Luke MacGregor

Ins Leben geufen wurden die Shipping Forecasts vor hundert Jahren. Präzisere Instrumente machten Wettervorhersagen möglich. And excellent programs from Radio-Langwellen also listen to them auf hoher See empfangen werden. The British Inseln is located in 31 created sea zones – from the island to the Biskaya. Jeden Abend werden sie im Uhrzeigersinn verlesen. Standardized weather reports. 370 words. Keines zu viel. Keines zu wenig.

“Trafalgar: Southwest 3 to 5, becoming variable 2 to 4. Rough or very rough, sometimes moderate in the southeast. Fair. GOOD.”

Stürmische Wellen treffen auf Leuchtturm.
Legend :

If so, you can find a single meter at that time.

IMAGO / Jam press

Nur gerade a one Seegegend tragt keinen geografischen Namen: Fitzroy im Atlantic. Benannt nach dem Schöpfer der Shipping Forecasts, Admiral Robert FitzRoy. Auf seinem moosbewachsenen Grab im Nordosten von London ein Satz des Predigers Salomon: “Der Wind weht nach Süden, er dreht nach Norden, er dreht und dreht und weht und kommt zurück zum Ausgangspunkt.”

For more information, you will find the “Shipping Forecast” in a Stück Poesie article. “Musik gewordene Sprache,” said a BBC speaker in an interview. When he is in Mitternacht, the bulletins in the Verlese Studio must be Musik im Ohr. Seit hundert Jahren bringen die Shipping Forecasts Seeleuten nachts auf dem rauen Atlantik Zuversicht et Landratten sous le Warmen Bettdecke den Schlaf.

Grosse Wellen schlagen gegen den Light tower am Hafen.
Legend :

The maritime bulletins erinnern die Leute in Grossbritannien Daran, dass sie eine Seefahrernation sind.

IMAGO / Cover images