close
close

Mexico-Stadts Sternerestaurant Pujol: Amazing Tacos and Mole

Mexico-Stadts Sternerestaurant Pujol: Amazing Tacos and Mole

Mole is a faceted sauce and a Mexican specialty.

I am “Pujol” and there are others in Europas fast food restaurants. More seats, a durable program and a rich flair prägen das mit deux Michelin-Sternen ausgezeichnete Lokal in Mexico-Stadt.

It is possible to get a city hotel in another location – best for Uber or a taxi. Mexiko-Stadt is coarse and lebendig, and beide Attribute treffen auch aufs «Pujol» zu, das wohl bekannteste Restaurant der Stadt und des Landes. Two stars in the Michelin Guide, an important place in the ranking of the 50 best and the legendary Ruhm des Chefs lassen die Wartelisten anschwellen.

Enrique Olvera, der Inhaber, has the long term to test the Koch des Landes aufgestiegen, and he is leading two projects within various projects; also beim Food festival in St. Moritz War is an answer. Man sollte nicht damit rechnen, ihn bei einem Besuch in seinem Flagschiff-Restaurant anzutreffen. Vertreten wird er prinzipiell vom Küchenchef Jesus Durón.

Tisch or Theke?

Before going to the kitchen and creating for customers, you must first ensure that a reservation must be made. When the restaurant arrives at 1:30 p.m., it closes at 1:30 p.m. (during the day) and more and more seats become available, there are often rest hours – for everyone on time, at current time in the middle region of Europe, which is dark.

I had a great time and got a glimpse of two monats, at a square at 9pm in Theke. And I know, if I wanted to get out of the war, I’m in my little lounge bar for a glass of aperitif-cocktail. You will be able to do all of these things, but they will not be affected by the seat of the seats in the seat. Man hatte ihnen (and würde es später auch bei mir tun) a different menu in Omakase-style service, the etwas umfangreicher, spannender und teurer is also the standard menu aufgetragene den Tischen. Schon vor dem ersten Happen war mir indes klar: Restaurants wie diees, die dermassen viele Menschen auf hohem Level bewirten, gibt es weder in der Schweiz noch in Deutschland.

Grant some Wein von der Karte? Gute Frage, Swiss response

But what is the highest level of Tellern to find? Before this page comes up, I must first treat myself to some road trip insight. Are food pairings, non-alcoholic pairings or wine pairings, wine and other drinks not for you? I’m looking for a refined beer and I’m waging war on a bisschen überrascht, dass zwar deux Mexican Erzeuger vertreten waren, es aber viel plus a europäische Weine ging.

Did the Mexicans have a program for wines and clean wines, or for them, are they there, in the French and Spanish front lines who are the most brilliant? Serve all of them in high quality and with larger components, the Kellnerinnen and Kellner waren eingspielt, höflich, hatten den Small Talk in unzähligen Schichten einstudiert. Man könnte das, schlecht gelaunt, auch under dem Stichwort “fehlende Individualität” abbuchen, aber Spass machte zumindest mir alles.

Tacos, tortillas and a sauce, served in your hat

And Essen? Tacos and tortillas, so raw in Mexican cuisine, in the variations zahlreichen abgewandelten Getreidefladen, gab es mehrfach vor dem Hauptgang. Knusprig mit wunderbarem Thunfisch. With Makrele. The combination of Jakobsmuscheln, Vanilla and Habanero-Chili is coarse, the Hummer-Salpicón with Artischocken, hauchdünn geschnitten, war ein süsslich-erdiger Höhepunkt.

The toll zubereitete Hummer-Salpicón mit Artischocken.

The toll zubereitete Hummer-Salpicón mit Artischocken.

Wolfgang Fassbender

Diskutieren kann man dagegen über den Hauptgang. Statt Fleisch, das Manchester Gast vielleicht an dieser Stelle des Menus erhofft hätte, wurde Tortilla mit 2 Sorten Mole served, der klassischen Würzsauce. A successful war, the others complex and intensive, more than 3000 days (!) won and submerged further. So it was to introduce yourself, it has to be a first session!

Fruchtig and schaumig war das Dessert, auf Zwei-Sterne-Niveau rangierte es nicht. Schlimm fand ich das allerdings nicht, denn es geht bei einem Restaurantbesuch ja nicht nur um die Klasse jedes einzelnen Tellers, sondern auch ums Gesamterlebnis. And it’s stimulating!

On one click:

Address

Restaurant “Pujol”Tennyson 133, Section Polanco IV, Mexico City

Price

The menu costs between 3,500 and 4,000 pesos, as well as between 155 and 178 francs.

Tips for gastronomy*

Cuisine: 8.5/10, Gastkultur: 9/10

Note: Advice is oriented towards the higher score of 10 points. The rating for the cuisine corresponds to the quality of the products, because the gastronomic culture is the same for a restaurant.